Qui suis-je ?
Les origines
Depuis mon enfance, je suis passionné par le maquillage, les déguisements et les transformations, que ce soit pour créer des personnages extraordinaires crédibles avec des postiches, du latex et des prothèses, ou pour des maquillages de beauté.
À la Troupe Théâtrale de mon Lycée, j'ai commencé à explorer le maquillage en créant des faux nez en pâte à modeler ou en latex, des barbes en crêpé, et bien d'autres transformations. Ce talent m'a valu le surnom de "l'usine à vieillards".
Par la suite, j'ai poursuivi ma formation dans toutes les facettes du maquillage de cinéma et de spectacle.
J'ai eu l'opportunité de suivre les cours du célèbre Maître Maquilleur Arakélian, connu pour son travail sur le film La Belle et la Bête de Jean Cocteau, dans la première école de maquillage de cinéma à Paris, où j'ai obtenu mon diplôme de
Maquilleur d'Art.
Who am I?
Origins
Since childhood, I've been passionate about makeup, costumes, and transformations, whether creating extraordinary credible characters with facial hair pieces, latex, and prosthetics, or achieving beauty makeups.
At my high school's Theatre Troupe, I began exploring makeup by crafting fake noses from modelling wax or latex, crepe hair beards, and various other transformations. This skill earned me the nickname 'the elderly factory'.
I continued to refine my skills across all aspects of cinema and theatre makeup.
I had the opportunity to study under the renowned Makeup Artist Arakélian, known for his work on Jean Cocteau's film 'Beauty and the Beast', at Paris's first cinema makeup school, where I earned my diploma as a
Maquilleur d'Art
Les débuts comme technicien
Dès le début de ma carrière, j'ai travaillé avec de grands maquilleurs français et étrangers, tels Alexandre (Alex) Marcus et Eliane Marcus, Charly Koubéssérian, Anatole Paris et Marie-Madeleine Paris, Louis Dor, Valérie Dijon, Yvonne Fortuna, Roger Chanteau, Jacky Bouban, et beaucoup d'autres pour les français.
Parmi les grands maquilleurs étrangers qui m'ont fait confiance et appris beaucoup, on notera principalement Alberto de Rossi, Ron Berkeley, Tom Smith, Otello Fava, Alan Snyder.
D'autres maquilleurs m'ont honoré de leur solide amitié tels Christopher Tucker et Stuart Freeborn.
Vittorio Storraro, Richard H. Kline, Tony Imi, Guylain Cloquet, Pierre Lhomme, Jean Tournier, Roger Fellous, entre autres, ont été des chefs opérateurs réputés qui ont apprécié mon travail.
Puis, c'est à l'occasion d'un de mes nombreux travaux au théâtre que je me verrai décerner en 1997 la seule récompense nationale remise à un maquilleur en France à ce jour : le
Grand Prix Renaud - Barrault
Le maquillage de cinéma n'est toujours pas reconnu, ni donc récompensé, en France par les Académies officielles.
Dieu seul sait pourquoi.
My debuts as a technician
From the beginning of my career, I worked with great French and foreign makeup artists, as
Alexandre (Alex) Marcus et Eliane Marcus, Charly Koubéssérian, Anatole Paris and Marie-Madeleine Paris, Louis Dor, Valérie Dijon, Yvonne Fortuna, Roger Chanteau, Jacky Bouban, and many others french ones.
Among the great foreign makeup artists who have trusted me and learned a lot, we will mainly note Alberto de Rossi, Ron Berkeley, Tom Smith, Otello Fava, Alan Snyder.
Other artists honored me with their strong friendship such as Christopher Tucker and Stuart Freeborn.
Vittorio Storraro, Richard H. Kline, Tony Imi, Guylain Cloquet, Pierre Lhomme, Jean Tournier, Roger Fellous, were some of the renowned cinematographers who appreciated my work.
Then, it is on the occasion of one of my many works in the theatre that I will be awarded in 1997 the only national award given to a make-up artist in France to date: the
Grand Prix Renaud - Barrault
Film makeup is still not recognised, nor therefore rewarded,
in France by the official Academies.
Only God knows why.
Mes points forts
Depuis mes débuts au théâtre avec de jeunes artistes, je me suis spécialisé dans le maquillage de composition tout en continuant à apprécier les maquillages de beauté et de mode, essentiels pour un maquilleur.
Ma réputation s'est construite autour de la fabrication artisanale de postiches, parfois implantés sur tulle, ce qui m'a valu une reconnaissance croissante.
Entre deux productions, j'ai consacré près de trente ans à fabriquer des faux nez et d'autres prothèses dans mon propre laboratoire, que j'appliquais ensuite sur les plateaux de tournage.
J'ai également développé mes propres formules de latex et exploré les plastiques pour créer des faux crânes et des blessures, renforçant ainsi ma réputation malgré les jalousies.
Mes talents de pédagogue sont appréciés dans mes cours, où j'aime transmettre mon expérience authentique du métier.
Je suis reconnaissant envers mes collègues, maquilleurs, réalisateurs et acteurs, en France et à l'international, qui valorisent mon travail.
Je vous invite à découvrir mon travail sur :
My strong points
"Having started out doing makeup for young theatre artists, it's no surprise I gravitated towards character makeup, while still enjoying beauty and fashion makeup, crucial aspects of a makeup artist's work.
I quickly gained a reputation for hand-laying facial hair pieces, sometimes ventilated on lace, earning me recognition.
Between film and theatre projects, I spent nearly thirty years creating prosthetic noses and other pieces in my own workshop, applying them on set.
I developed my own latex formulas and explored plastic materials for creating bald caps and wounds, further enhancing my reputation despite some envy.
My teaching skills have also earned me acclaim, as I enjoy passing on my real-world experience in the field.
I'm grateful to colleagues, makeup artists, directors, and actors in France and beyond who appreciate my work.
You can explore my portfolio at:
Le partage de mon savoir
à travers l'écrit
Je prends plaisir à partager mon expérience à travers des cours dans les écoles qui m'invitent, des formations intensives privées, ainsi que des conférences sur le métier de maquilleur de cinéma.
En 1994, j'ai publié chez Dessain et Tolra, le livre
Maquillages Faciles
pour théâtre et fêtes
richement illustré de plus de 120 photos détaillant la conception et la réalisation de nombreux personnages. Ce livre est toujours disponible à la FNAC, chez l'éditeur ou en ligne.
Depuis 2009, je rédige régulièrement des articles, souvent mis à jour, spécialement destinés aux débutants, maquilleurs, réalisateurs, mais aussi d'intérêt pour les professionnels expérimentés. Ces articles, aujourd'hui regroupés sur ce site, ont été entièrement révisés (et continueront à l'être) et enrichis de plusieurs chapitres sous le titre général :
Le Métier du Maquillage au Cinéma
Sharing my expertise through writing
I enjoy sharing my experience through courses at invited schools, intensive private training sessions, and conferences on the craft of cinema makeup.
In 1994, I published in french the book
Maquillages Faciles
pour théâtre et fêtes
(Easy Makeup for Theatre and Festivities)
(Dessain et Tolra Ed.), featuring over 120 illustrations detailing the conception and execution of numerous characters. This book is still available at FNAC, from the publisher, or online.
Since 2009, I have been regularly writing articles, often updated, specifically aimed at beginners, makeup artists, and directors, but also of interest to experienced professionals. These articles, now collected on this site, have been fully revised (and will continue to be) and enriched with several chapters under the general title:
The Craft of Makeup in Cinema.
Et aussi comme interprète
Depuis mes débuts, entre deux activités de maquilleur, je mène parallèlement une carrière d'artiste bien remplie, mais pas assez à mon goût, comme acteur et chanteur lyrique avec un grand bonheur.
Vous en verrez ici quelques photos.
J'aimerais bien maintenant reprendre sérieusement mes activités d'acteur et de chanteur.
And also as an interpreter
Since my early days, in between my activities as a makeup artist, I have also pursued a fulfilling career as an actor and opera singer, though not as extensively as I would like.
By clicking on the button below, you will see some photos of these experiencesr.
I would now love to seriously resume my acting and singing career.